המילה "זק'נבוט" היא מילת קללה חריפה מאד בעיראקית, ומשום מה התכנית מאפשרת להשתמש בה. ויותר מכך... בושה וחרפה לתכנית שבנתה את דמות השדון "זק'נבוט". בושה כזאת עוד לא נראתה בשום תכנית טלוויזיה!!!
הסלנג שהמציאו בארץ לוקח מילים משפה אחורת ונותן לה משמעות אחרת
למשל מניאק בישראלית (בכוונה ישראלית ולא עברית) הוא 'איש רע וזדוני' בערבית שהמציאה את המילה זאת זה 'הומוסקסואל'.
הקללה הרוסית קיבינימט פרושה 'שתחזור ל ...של האמא שלך' ובישראלית משמעה 'לך עזאזל' .לא בטוח שאנשים שמשתמשים בקללות הללו בכלל יודעים מה המקור
לעומת זאת אם הפקת התוכנית משתמש בזה חובה עליה לבדוק טוב טוב את המשמעות
מה שכתבת נכון הוא בכללי, לגבי מילת קללה זו אתה טועה בגדול, הקשב למבוגרים ממך. מצא מישהו שיקלל אותך במילה זו כל יום במשך חודש, אסטמה קשה מובטחת לך(חס וחלילה), כל אוכל שתנסה לבלוע יחנוק אותך(חס וחלילה), חייך יהפכו שחורים(חס וחלילה). המילה "זק'נבוט" היא מילת קללה חריפה ביותר בשפה של יהודי עיראק, אשר למרבה הצער, ההורים היו מקללים בה את הילדים שלהם. מסימפטומי חנק אלה אפשר להשתחרר רק ע"י שחרור רוחני. זהו נושא אחר.